На экзамен В1 словарь нельзя было брать, по крайней мере русско-немецкий, немецко-русский. А вот на В2 - я брала, заранее спросили - нам разрешили. Даже одна из проверяющих - ходила куда-то уточнять, так точно не знала - можно или нет. Там где будете сдавать - уточняйте. Словарём особо не пользовалась, да и структура экзамена такая, что смотреть в него особо некогда. Единственное, где он очень помог - задания со вставкой пропущенных букв. Конечно, бывает слово какое забудешь - или проверить правильность написания - заглянуть не помешает. Самое тяжёлое для меня было Hören - вот где я на ухо тугая, так это здесь. Особенно когда телефоны в тексте прослушивания диктуют и их надо записать в графу правильно. В этом задании нужно быть внимательным - там вразброс записывать по графам данные надо, я в какой-то момент растерялась и два вопроса пропустила. Но ничего, всё равно sehr gut получила.
↧