> А вот что не нравится и что резко отличается от русского обихода - это то, что в процессе общения постоянно предлагаются услуги консьерж-сервиса, чуть ли не гида-переводчика. Я не знаю, принято ли это здесь так у миграционных адвокатов вообще или это индивидуальная особенность
... принято. Надо же "трудоустраивать" жену, подругу или другого какого родственника-приятеля. И потом, многие "наши" сами любят ходить с переводчиком за ручку