Quantcast
Channel: Русский форум в Австрии
Viewing all articles
Browse latest Browse all 18900

Re: А у вас с австрийским мужем фамилии совпадают?

$
0
0

Девушки, привет.

Подскажите, может кто знает или сталкивался. Подали документы на роспись в Австрии. Заметила, что мое имя Жанна переведено как žanna (у меня такой буквы даже на клаве нет). Переводчик сказал, что согласно стандартам Iso это корректно. Только в паспорте у меня zh. Будут ли проблемы в будущем, с видом на жительство, с любыми другими документами, и вообще в жизни с таким несовпадением? И второе, сказали, что по русским стандартам нужно к фамилии мужа прибавить букву А в окончании, звучит нелепо...
Помогите, пожалуйста. Неужели мне с этим бредом жить придется?

Спасибо.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 18900

Trending Articles